Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
Filter by Categories
Sinonime
Sinonimele care încep cu litera A
Sinonimele care încep cu litera B
Sinonimele care încep cu litera C
Sinonimele care încep cu litera D
Sinonimele care încep cu litera E
Sinonimele care încep cu litera F
Sinonimele care încep cu litera G
Sinonimele care încep cu litera H
Sinonimele care încep cu litera I
Sinonimele care încep cu litera J
Sinonimele care încep cu litera K
Sinonimele care încep cu litera L
Sinonimele care încep cu litera M
Sinonimele care încep cu litera N
Sinonimele care încep cu litera O
Sinonimele care încep cu litera P
Sinonimele care încep cu litera Q
Sinonimele care încep cu litera R
Sinonimele care încep cu litera S
Sinonimele care încep cu litera T
Sinonimele care încep cu litera U
Sinonimele care încep cu litera V
Sinonimele care încep cu litera X
Sinonimele care încep cu litera Z

Sinonime pentru Chiaro

Sinonime

  • clar
  • cristalin
  • curat
  • deslușit
  • distinct
  • evident
  • lămurit
  • limpede
  • precis
  • pur
  • transparent

Definiție : Chiaro

CHIARO adv. 1. Exact, juste, conforme. Chiar pe stradă se ţinea nunta (REBREANU). Lui i-a aparţinut chiar el. evenimentul. (EMINESCU). 2. Même, même si. Même en dormant… il suivait son idée avec détermination (C. PETRESCU). (Précédé de „mais”) Mais encore, ce qui est plus. (Précédé de „même pas”) Même pas. (Suivi d’une proposition concessive introduite par „si” ou „de”) Et si. Dans la maison d’un ami, je m’assiérai même si personne ne m’invite (SADOVEANU). 3. Encore (dès cette époque). Même depuis un an maintenant. 4. En réalité, en fait, en vérité. Pas que je le dise, mais il vient vraiment (CREANGA). – Lat. clarus. adjectivchiar chiar2 adv. adjectivchiar CHIAR1 adv. 1. (Renforce le sens du mot ou de l’idée suivante) Exactement, précisément, juste. La fille se couche et Harap-Alb se tient même devant la porte. CREANGĂ, P. 257. Et regardant étonné de côté, Elle voit un jeune homme même à côté. EMINESCU, O. I 103. Allez dans la vallée avec la faux, Vous trouverez un panier plein, Sorti même par ma main; Descendez et buvez-en. ALECSANDRI, P. P. 5. Les nations… produisent, même à travers leur diversité, l’harmonie de l’ensemble, l’unité. BALCESCU, O. II 10. ◊ (Parfois placé entre une préposition et un nom) Il y en a beaucoup, frère, et même beaucoup de grandes tentes, de petites tentes! Et au milieu d’entre elles Se dresse une tente de tapis. ALECSANDRI, P. P. 77. ◊ (Placé après le mot renforcé) La nuit dernière même, mon cher frère m’a apporté la réponse que j’avais volé la maîtresse de la bêche d’un foulon. ISPIRESCU, L. 23. ◊ (Renforcé par „ainsi”) Cela peut être ainsi, mon cher voisin. – Mais c’est ainsi, mon cher jupîneșică, je vous le dis. CREANGĂ, P. 119. ◊ Expr. Even as see v. b a. ◊ (Dans les comparaisons, suivi de „comme” ou „que”) Bahlui! un endroit de grenouilles! Fleuve secret, sans rives, Que tu dors même comme un pacha sur ton lit de boue. ALECSANDRI, P. A. 72. Un pécheur monté sur un destrier Qui vole… et recouvre la terre Plus légèrement même que le vent! ALECSANDRI, P. II 177. Je suis tombé sur un lieu noir, Même comme le bois tombe dans le feu, Sans aucun signe de chance! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 179. ◊ (Montre que ce qui se passe est inattendu ou incroyable) Tout le monde était pressé, certains même couraient, comme s’ils étaient chassés. REBREANU, R. I 16. Le vieux Nicolae était aussi un homme de chevaux et quand il venait à l’esprit, il faisait l’échange, ou vendait une jument même en plein milieu de la route. CREANGĂ, P. 106. Leur jeu semblait un vol Même de papillon rapide. ALECSANDRI, P. II 180. ◊ (Avant un nom ou un pronom) Lui-même, seul. Même toi tu iras au tribunal. DUMITRIU, V. L. 60. Un ennemi du loup – et alors vous savez lequel? – même le compère de la chèvre… écoutait le mur derrière la maison. CREANGĂ, P. 21. L’enfant avec les boutons était même son enfant. EMINESCU, O. I 84. Mais qu’est-ce que ces étoiles? Ce sont même mes larmes, Qui ont volé de mes yeux Et se sont accrochées au ciel. ALECSANDRI, P. A. 85. 2. Même si, même dans le sommeil, il poursuivait sa pensée de manière déterminée. C. PETRESCU, A. 352. Nous nous promettons même de nous sacrifier si cela peut en quelque sorte soulager votre chagrin. ISPIRESCU, L. 12. Joyeux comme le faucon agile Qui vole depuis la montagne, Nous avions même des plumes aux pieds, Et nous avions aussi des plumes sur le front. ALECSANDRI, P. A. 204. ◊ (renforcé par „et”) Jure-moi sur le tranchant de ton épée que tu me donneras obéissance et soumission en tout, même si je te dis de te jeter dans le feu. CREANGĂ, P. 206. Cependant, tu as su, même en matière de chasse, suivre ses conseils humains. ODOBESCU, S. III 11. Et pour l’amour de toi Même le soleil saint le sait. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 15. ◊ (Précédé de „mais”) Mais même, ce qui est encore plus. Mais même, il est devenu malicieux, rusé et très vorace quand il reste deux à trois jours près de la maison. CREANGĂ, P. 111. ◊ (précédé de „ni”) Pas même. Pour la belle qui me plaît Même mes parents ne peuvent rien me faire, Même le juge du village. Même les seigneurs du conseil. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 11. (L’adverbe est suivi d’une proposition concessive introduite par „si” ou „de”) Et si. Dans la maison d’un ami, je m’assiérai même si personne ne m’invite. SADOVEANU, B. 96. Chérie, je t’aimerai Même si tu m’aveugles complètement. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 384. 3. (En relation avec des notions temporelles) encore (depuis ce temps). Ne va-t-il pas arriver à un certain lecteur… de lui venir à l’esprit de rejeter ton livre sans raison, même avant d’être entré dans son sujet. ODO­BESCU, S. III 11. Il était l’enfant même depuis sa naissance Sa mère me l’a donné. ALECSANDRI, P. P. 12. 4. En réalité, en fait, en vérité. Pas que je le dise, mais il vient effectivement, le voici à toi! CREANGĂ, P. 121. [Sur l’écu] apparaît Une louve argentée, Qui semble être même vivante. ALECSANDRI, P. II 10. Et Chira comme elle priait, Même les Turcs étaient touchés Et attendaient un instant de plus. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 495. adjectivchiar chiár adv., adj. – 1. (Vieilli) Clair, pur, net. – 2. Clair, manifeste. – 3. Exactement, justement, correctement. – 4. Réellement, effectivement, en réalité. – 5. Même, lui-même, pas un autre. – 6. Même, encore. – Istr. kl’or. Lat. clarus, claro (Pușcariu 356; Candrea-Dens., 334; REW 1963; DAR), cf. it. „chiaro”, rom. „clar”, fr. „clair”, sp., port. „claro”, en esp. avec le même usage adv. L’usage adj. est fréquent et courant dans les textes anciens; il est conservé dans quelques expressions, du „chiar senin” (au lieu de „apă chioară”): s’est détourné du sens courant, le mot a été confondu avec „chior” qui signifie „d’un seul œil”, ce qui, outre la déformation phonétique, a également modifié le sens, de sorte qu’aujourd’hui „apă chioară” signifie „eau longue” ou „mousson” (cependant, selon P. Tănase, RLR, LXX, 41-5, il s’agit de „chior” „d’un œil”; et selon Buescu, RPF, II, 337, d’un mot différent, en relation avec l’esp. „chirla”, port. „chilra”). Pour la sémantique de „chiar”, adv., cf. it. (ep) pur(e), lat. pure, germ. rein, et l’usage adv. de „curat” (Șeineanu, Semasiol., 182). – Du rom. vient le rut. „tjar” (Candrea, Elemente, 407). adjectivchiar CHIAR2, -Ă, chiari, -e, adj. (Vieilli) Clair, limpide, éclairci. ◊ (Aujourd’hui dans l’expression) Du pur ciel = soudainement. – Lat. clarus. adjectivchiarcadena525785665

Ce este un sinonim?

Un sinonim este un cuvânt care are un înțeles similar sau identic cu un alt cuvânt, dar diferă în formă.

Dicționarul de sinonime permite găsirea unor termeni mai potriviți pentru context decât cei pe care îi folosim spontan. De asemenea, ajută la identificarea unor termeni mai adecvați pentru a reda o caracteristică, scopul, funcția etc. a lucrului, ființei sau acțiunii în cauză. În final, dicționarul de sinonime ajută la evitarea repetiției de cuvinte în același text pentru a îmbunătăți stilul redactării.

Căutare de sinonime în ordine alfabetică.